Mark 11:21
ACVI(i)
21
G2532
CONJ
και
And
G363
V-AOP-NSM
αναμνησθεις
Having Remembered
G3588
T-NSM
ο
Tho
G4074
N-NSM
πετρος
Peter
G3004
V-PAI-3S
λεγει
Says
G846
P-DSM
αυτω
To Him
G4461
HEB
ραββι
Rabbi
G2396
INJ
ιδε
Behold
G3588
T-NSF
η
Tha
G4808
N-NSF
συκη
Fig Tree
G3739
R-ASF
ην
That
G2672
V-ADI-2S
κατηρασω
Thou Cursed
G3583
V-RPI-3S
εξηρανται
Has Been Dried Out
DouayRheims(i)
21 And Peter remembering, said to him: Rabbi, behold the fig tree which thou didst curse is withered away.
KJV_Cambridge(i)
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Master, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Living_Oracles(i)
21 Peter recollecting, said to him, Rabbi, behold the fig tree, which you devoted, already withered.
JuliaSmith(i)
21 And Peter, having recalled to mind, says to him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is dried up.
JPS_ASV_Byz(i)
21 And Peter calling to remembrance saith unto him, Rabbi, behold, the fig tree which thou cursedst is withered away.
Twentieth_Century(i)
21 Then Peter recollected what had occurred. "Look, Rabbi," he exclaimed, "the fig-tree which you doomed is withered up!"
Luther1545(i)
21 Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorret.
Luther1912(i)
21 Und Petrus gedachte daran und sprach zu ihm: Rabbi, siehe, der Feigenbaum, den du verflucht hast, ist verdorrt.
ReinaValera(i)
21 Entonces Pedro acordándose, le dice: Maestro, he aquí la higuera que maldijiste, se ha secado.
ArmenianEastern(i)
21 Պետրոսը յիշեց եւ ասաց նրան. «Ռաբբի՛, ահաւասիկ թզենին, որին անիծեցիր, չորացել է»:
Indonesian(i)
21 Lalu Petrus teringat akan peristiwa sehari sebelumnya. Maka Petrus berkata kepada Yesus, "Bapak Guru, coba lihat! Pohon ara yang Bapak kutuk itu sudah mati!"
ItalianRiveduta(i)
21 e Pietro, ricordatosi, gli disse: Maestro, vedi, il fico che tu maledicesti, è seccato.
Portuguese(i)
21 Então Pedro, lembrando-se, disse-lhe: Olha, Mestre, secou-se a figueira que amaldiçoaste.
ManxGaelic(i)
21 As by-chooinee lesh Peddyr, as dooyrt eh rish, Vainshter, cur-my-ner, ta'n billey figgagh hug uss fo mollaght er fioghey ersooyl.
UkrainianNT(i)
21 І споглянувши Петр, рече Йому; Учителю, дивись, смоківниця, що прокляв еси, всохла.